-
1 при наступлении срока
Русско-английский большой базовый словарь > при наступлении срока
-
2 срок
сущ.period; term; time; ( временной предел) day; date; deadline; last day; time; time limit; ( продолжительность действия) currency; duration; effective period; endurance; lifetime; period (run, term) of validity; term; tenor; validity; (владения, пребывания в должности) period; run; tenure; (векселя и т.п.) maturity; tenorзаканчивать в срок — to complete ( smth) in time (to schedule)
избираться сроком на... лет — elected for a term of... years
назначать срок — ( наказания) to give a term
наступать — ( о сроке платежа) to become (fall) due
определять срок — to fix a time-limit; prescribe a period
отбывать срок заключения — to do (serve) one's time in jail (in prison); serve a prison sentence; serve one's time in confinement (one's term of imprisonment)
отбыть срок — ( наказания) to finish a term; ( в реабилитационном заведении) to complete one's rehab (= rehabilitation)
отслужить срок обязательной службы — воен to discharge one's service
получать срок — ( наказания) to get (receive) a jail (prison) term
продавать на срок — комм to sell ahead; ( без покрытия) to sell short
пропускать срок — (платежа и т.п.) to default a term
устанавливать срок — to fix (set) a time-limit; prescribe a period
в короткий срок — at short notice; in the short run
в кратчайший срок — at the earliest possible date; within the shortest possible time
в случаях, когда речь идёт о более, чем одном сроке полномочий — in cases where more than one term of office is involved
в срок (при наступлении срока) — ( о платеже) at maturity
в установленный срок — at a fixed time; within the prescribed time (time-limit)
до истечения срока — before the date of expiry (of expiration); (действия договора, контракта и т.п.) before the expiry (expiration) of a contract (of the validity of a contract); ( срока платежа) till due; ( срока полномочий) before the expiry (expiration) of one's term of office; during one's term of office
до окончания соответствующего срока — prior to the expiry (expiration) of the appropriate time-limit
на срок — for a certain period; бирж forward; ( на новый срок полномочий) for a new term; ( на определённый срок) for a fixed period of time; (на срок от... до...)for a term of... up to...
по истечении срока — upon the expiry (expiration) of the term (of); ( полномочий) upon the expiry (expiration) of one's term of office; ( установленного срока) upon the expiry (expiration) of the established (prescribed) period (term, time-limit)
со сроком — (на) covering a period (of)
дата истечения срока — ( платежа) maturity date
изменение срока исковой давности — alteration of the period (time) of limitation (of prescription, the statute of limitations)
наступивший срок — ( платежа) maturity
наступление срока — ( платежа) date (term) of payment; maturity
несовпадение сроков — ( активов и обязательств) maturity imbalance
ограничение срока — limitation (restriction) of a term (of a period, time-limit)
окончание срока — ( действия документа) termination (of)
оставшийся срок — ( полномочий) remainder of the term ( of office)
преступник, отбывший срок тюремного заключения — ex-convict; разг ex-con
раньше срока — before; prior to; ( платежа) before maturity
распределение по срокам — экон timing
свыше срока, предусмотренного законом — longer than the time provided for (stipulated) by law
сокращение срока — ( наказания) commutation; mitigation (of a penalty / punishment)
срок погашения займа, срок погашения ссуды — maturity of a loan
- срок векселясрок погрузки и выгрузки, срок погрузки и разгрузки — time of loading and discharge (unloading)
- срок выкупа
- срок выплаты ренты
- срок выполнения обязанностей
- срок годности
- срок давности
- срок действия
- срок договорённости
- срок должностных полномочий
- срок жизни
- срок заявки
- срок исковой давности
- срок исполнения
- срок ожидания
- срок отбывания наказания
- срок отгрузки
- срок погрузки
- срок отправки
- срок платежа
- срок подачи апелляции
- срок полномочий
- срок поставки
- срок пребывания в должности
- срок приобретательной давности
- срок пробации
- срок проживания
- срок содержания под стражей
- срок трудового найма
- срок тюремного заключения
- срок хранения
- срок эксплуатации
- длительный срок
- дополнительный срок
- испытательный срок
- истекший срок
- короткий срок
- льготный срок
- максимальный срок
- минимальный срок
- назначенный срок
- неистекший срок
- неотбытый срок
- новый срок
- общий срок наказания
- общий срок тюремного заключения
- отбытый срок наказания
- первоначальный срок
- полный срок
- последний срок
- предельный срок
- продлённый срок
- установленный законом срок -
3 срок
сущ.period;term;time;( временной предел) day;date;deadline;last day;time;time limit;( продолжительность действия) currency;duration;effective period;endurance;lifetime;period (run, term) of validity;term;tenor;validity;(владения, пребывания в должности) period;run;tenure;(векселя и т.п.) maturity;tenor- заканчивать в срокизбираться \сроком на … лет — elected for a term of … years
- назначать срокнаступать — ( о сроке платежа) to become (fall) due
отбывать срок заключения — to serve one’s time in confinement (one’s term of imprisonment)
- отбыть срок
- получать срок
- пропускать срок
- увеличивать срок
- в короткий срок
- в кратчайший срокв срок (при наступлении \срока) — ( о платеже) at maturity
в течение разумного \срока — within a reasonable time
- в установленный срокдо истечения \срока — before the date of expiry (of expiration); (действия договора, контракта и т.п.) before the expiry (expiration) of a contract (of the validity of a contract); ( срока платежа) till due
к указанному \сроку — by the time stipulated
- на срокпо истечении \срока — upon the expiry (expiration) of the term (of)
со \сроком — (на) covering a period (of)
дата истечения \срока — ( платежа) maturity date
- наступивший срокнаступление \срока — ( платежа) date (term) of payment; maturity
окончание \срока — ( действия документа) termination (of)
продление \срока — extension of the term (of the time)
раньше \срока — before; prior to; ( платежа) before maturity
свыше \срока, предусмотренного законом — longer than the time provided for (stipulated) by law
сокращение \срока — ( наказания) commutation; mitigation
- срок аренды
- срок векселя
- срок выполнения обязанностей
- срок давности
- срок действия
- срок должностных полномочий
- срок жизни
- срок исковой давности
- срок исполнения
- срок ожидания
- срок отбывания наказания
- срок платежа
- срок подачи апелляции
- срок полномочий
- срок поставкисрок пребывания в должности — length of employment; run (term) of office; tenure; ( судьи) justiceship
- срок приобретательной давности
- срок пробации
- срок проживания
- срок трудового найма
- срок тюремного заключения
- длительный срок
- дополнительный срок
- испытательный срок
- истекший срок
- короткий срок
- льготный срок
- максимальный срок
- минимальный срок
- назначенный срок
- неистекший срок
- неотбытый срок
- новый срокобщий срок наказания — ( по нескольким приговорам) aggregate of sentences
- первоначальный срок
- полный срок
- последний срок
- предельный срок
- продлённый срок
- установленный законом срок -
4 срок
period, term, time, date, duration; (платежа) maturity; (действия) validity; (векселя или иного финансового инструмента) tenor; (кредита) lifetime; (пребывания в должности) tenure- в срок- к сроку- на срок -
5 до наступления срока
в срок; при наступлении срока — at maturity
Русско-английский большой базовый словарь > до наступления срока
-
6 on maturity
Большой англо-русский и русско-английский словарь > on maturity
-
7 at maturity
в срок, при наступлении срока -
8 at maturity
1. в срок; при наступлении срокаon maturity — в срок; при наступлении срока
2. по наступлении срокаdate of maturity — срок; число; когда наступает срок
-
9 before maturity
at maturity — в срок; при наступлении срока
on maturity — в срок; при наступлении срока
-
10 maturity
1. n зрелость, полное развитие2. n завершённость3. n ком. срок платежа по векселюat maturity — в срок; при наступлении срока
on maturity — в срок; при наступлении срока
Синонимический ряд:1. age (noun) adolescence; adulthood; age; childhood; decline; infancy; majority; old age2. fully developed (noun) development; full growth; fully developed; prime; prime of life; ripeness; sophistication -
11 till maturity
at maturity — в срок; при наступлении срока
on maturity — в срок; при наступлении срока
-
12 at maturity
Большой англо-русский и русско-английский словарь > at maturity
-
13 on maturity
в срок; при наступлении срокаdate of maturity — срок; число; когда наступает срок
-
14 maturity
məˈtjuərɪtɪ сущ.
1) а) спелость, зрелость( фруктов, плодов, вина и т. п.) Syn: ripeness б) зрелость, совершеннолетие( человеке) Through the years of my maturity... ≈ За годы моей зрелости...
2) (об абстрактных понятиях) зрелость, совершенность;
законченность, полнота;
полная готовность, завершенность (плана, схемы и т. п.) to bring to maturity ≈ довести до завершения Syn: completeness, perfectness, readiness
3) коммерч. подошедший, наставший срок платежа
4) мед. полная зрелость, последняя стадия развития (абсцесса, нарыва и т. п.) зрелость, полное развитие - the years of * зрелые годы - to come /to reach/ to * достичь зрелости /полного развития/ завершенность - to bring to * завершить( коммерческое) срок платежа по векселю (тж. date of *) agreed ~ согласованный срок платежа amount payable at ~ сумма, выплачиваемая при наступлении срока average remaining ~ средний срок погашения остатка займа current ~ текущий срок долгового обязательства intermediate ~ средний срок погашения long ~ долгий срок погашения maturity высокий уровень развития ~ завершенность ~ завершенность ~ зрелость, полная сила ~ зрелость ~ наступление срока ~ наступление срока платежа ~ срок долгового обязательства ~ срок платежа ~ ком. срок платежа по векселю ~ срок погашения ~ of bill срок оплаты векселя minimum ~ минимальный срок действия векселя original ~ первоначальный срок ценной бумаги price at ~ цена при наступлении срока платежа remaining ~ оставшийся срок погашенияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > maturity
-
15 maturity
[məˈtjuərɪtɪ]agreed maturity согласованный срок платежа amount payable at maturity сумма, выплачиваемая при наступлении срока average remaining maturity средний срок погашения остатка займа current maturity текущий срок долгового обязательства intermediate maturity средний срок погашения long maturity долгий срок погашения maturity высокий уровень развития maturity завершенность maturity завершенность maturity зрелость, полная сила maturity зрелость maturity наступление срока maturity наступление срока платежа maturity срок долгового обязательства maturity срок платежа maturity ком. срок платежа по векселю maturity срок погашения maturity of bill срок оплаты векселя minimum maturity минимальный срок действия векселя original maturity первоначальный срок ценной бумаги price at maturity цена при наступлении срока платежа remaining maturity оставшийся срок погашения -
16 облигация
bond; (краткосрочная, выпущенная компанией или государственным органом) note; (в США обращающаяся ценная бумага, не имеющая конкретного обеспечения, гарантией является только репутация эмитента) debenture -
17 at maturity
1) Общая лексика: при наступлении срока, в срок2) Математика: при созревании3) Юридический термин: в день, назначенный для погашения долга4) Экономика: при наступлении срока платежа -
18 when due
1) Общая лексика: когда наступит срок платежа2) Железнодорожный термин: при наступлении срока3) Экономика: при наступлении срока платежа4) Финансы: в установленный срок (платежа)5) Банковское дело: по наступлении срока платежа6) ЕБРР: в срок -
19 terme
mterme de la vie — смерть, жизненный предел••toucher à son terme — приближаться к концуmener à (son) terme — доводить до концаterme de grâce — льготный срок, отсрочка платежа ( по решению суда)marché à terme — сделка на срокà court terme — на краткий срок, краткосрочныйpassé ce terme — после этого срока3) плата (за определённый срок), очередной платёж4) время родовenfant né à [avant] terme — доношенный [недоношенный] ребёнокfemme à terme — женщина в последние дни беременности5) ист. пограничный столб с изображением человеческой головы••ne pas remuer plus qu'un terme — не двигаться, врасти в землю6) иск. пьедестал с бюстом; термprécision des termes — точность выраженийchoisir ses termes — выбирать выраженияmesurer [ménager] ses termes — взвешивать свои словаne pas ménager ses termes — не стесняться в выраженияхparler de qn en bons termes — хорошо отзываться о ком-либоaux termes de... — в соответствии, согласно...8) pl условия9) лог. термин; член силлогизмаterme moyen — 1) средний термин 2) перен. компромиссный выход; промежуточное положениеprendre un moyen terme entre deux propositions перен. — выбрать нечто среднее из двух предложений10) мат. член; член дроби11) лингв. член12) pl отношенияêtre en bons [en mauvais] termes avec qn — быть в хороших [плохих] отношениях с кем-либо -
20 YIELD
Доходность
Доход по ценным бумагам в денежном выражении, который рассчитывается как отношение процентной прибыли к текущей рыночной цене. Например, облигация номинальной стоимостью в Ј100 и 5-процентной ставкой принесет годовой доход в Ј5. Однако, если эту бумагу можно купить на открытом рынке за Ј50, тогда фактическая процентная ставка по ней увеличится до 10%, и доход составит Ј10 на вложенные Ј50. Чем ниже цена покупки облигации с фиксированной купонной процентной ставкой, тем выше ее доходность. Таким образом, существует обратнопропорциональная зависимость между ценой бумаги и ее доходностью (см. Effective interest rate). Для расчета доходности иногда используется текущий доход (flat/current yield), который, однако, не учитывает стоимости ценной бумаги при ее погашении. Такой расчет подходит для бессрочных ценных бумаг. Доход, учитывающий не только годовой процент, но также прибыль/убытки при наступлении срока погашения ценной бумаги, называется доходом при ее погашении (redemption yield). В том случае, когда текущая рыночная цена бумаги ниже цены при погашении, потенциальную прибыль при погашении нужно разделить на количество лет, оставшихся до даты погашения. Полученный в результате эквивалент годовой прибыли нужно прибавить к текущему доходу, чтобы определить величину дохода при погашении ценной бумаги. Если текущая цена выше установленной цены при погашении, потенциальный годовой убыток при наступлении срока погашения необходимо вычесть из текущего дохода. Такой расчет подходит для ценных бумаг, подлежащих погашению через определенный срок (см. Redeemable financial security). Доходность может выражаться в виде процента от рыночной цены облигации (см. Interest yield) как отношение дохода компании на одну акцию к рыночной цене этой акции (см. Earnings yield) или как дивидендный доход (см. Dividend yield).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СРОК СТРАХОВАНИЯ — время действия договора страхования. Начинается с момента оплаты страховой премии, прекращается по истечении срока, на который был заключен договор, при наступлении страхового случая или при неоплате стра хователем страховой премии. Райзберг Б.А … Экономический словарь
Срок Страхования — срок действия договора страхования. Начинается с момента оплаты страховой премии, прекращается по истечении срока, на который был заключен договор, либо при наступлении страхового случая. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
СРОК СТРАХОВАНИЯ — время действия договора страхования. С.с. начинается с момента оплаты страховой премии, прекращается по истечении срока, на который был заключен договор, при наступлении страхового случая или при неоплате страхователем страховой премии … Энциклопедический словарь экономики и права
СРОК СТРАХОВАНИЯ — время действия договора страхования. Начинается с момента оплаты страховой премии, прекращается по истечении срока, на который был заключен договор, при наступлении страхового случая или при неоплате страхователем страховой премии … Большой экономический словарь
срок страхования — время действия договора страхования. Начинается с момента оплаты страховой премии, прекращается по истечении срока, на которое был заключен договор, при наступлении страхового случая или при неоплате страхователем страховой премии … Словарь экономических терминов
Методика расчетного прогнозирования срока службы железобетонных пролетных строений автодорожных мостов — Терминология Методика расчетного прогнозирования срока службы железобетонных пролетных строений автодорожных мостов: Безотказность Свойство сооружения непрерывно сохранять работоспособное состояние в течение некоторого времени Определения термина … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Виды рисков при ипотечном кредитовании — (см.: Ипотека). Риски подразделяются на систематические и несистематические. Систематические риски не носят специфического (индивидуального) или местного характера. Несистематические риски это риски, свойственные конкретной местной экономике.… … Жилищная энциклопедия
Доходы в виде страховых выплат, не учитываемые при определении налоговой базы налога на доходы физических лиц — при определении налоговой базы налога на доходы физических лиц не учитываются доходы, полученные в виде страховых выплат в связи с наступлением соответствующих страховых случаев: по договорам обязательного страхования, осуществляемого в порядке,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
НАСТУПЛЕНИЕ СРОКА ПЛАТЕЖА — (ВЫПЛАТЫ) В страховании жизни: срок платежа по страховому полису наступает тогда, когда предусмотренные договором страхования льготы подлежат выплате. Например, в случае смерти застрахованного лица, а также в таких формах страхования, как вклады… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
Вексель — (Bill) Вексель это ценная бумага с правом уплаты денежного обязательства История возникновения векселя, его разновидности, учет и расчеты векселями, индоссамент и акцепт векселя Содержание >>>>>>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Акцепт — (Acceptance) Акцепт это согласие на оплату расчетных документов Понятие акцепта, его разновидности и формы, требования к документам Содержание >>>>>>>>> Акцепт это, определение (лат. acceptus — принятый) — это ответ лица, которому… … Энциклопедия инвестора